![]() |
Classic and Contemporary Poetry: Explained
JE VOUS DANS LE HASARD TOUS LES BIENS QUE J'ESPERE, by ROBERT CREELEY Poet Analysis Poet's Biography | |||
Robert Creeley’s poem "Je Vous Dans le Hasard Tous Les Biens Que J'Espère" explores the themes of ambiguity, misunderstanding, and the slow unraveling of clarity in human relationships. True to Creeley’s minimalist approach, the poem is a concise meditation on moments that may seem incidental or minor, but carry significant emotional weight. With the use of understated language and a fragmented narrative, Creeley draws attention to the complexity of perception, communication, and the passage of time. The title, translated from French, roughly means "I give you in chance all the goods I hope for." This enigmatic statement introduces the concept of randomness and fortune. It hints at the role of chance in shaping outcomes, whether in relationships, personal growth, or understanding. The use of French, a departure from the rest of the poem, adds a layer of foreignness and emotional distance, as if signaling that what follows is rooted in both hope and uncertainty, two forces that often govern the outcomes of personal interactions. The poem begins with the line, "When you said 'accidental' / I thought it was that you were formal and sat down." Right away, Creeley introduces the idea of misunderstanding. The speaker latches onto the word "accidental," but their interpretation of it—"you were formal and sat down"—implies a dissonance between what was intended and what was understood. There is a gap between the word’s meaning and the speaker’s perception of the other person’s behavior. This disconnect suggests that communication is often fraught with ambiguity, and the speaker’s attempt to assign meaning to something as simple as sitting down introduces the idea that actions can be misread or overanalyzed. The next lines, "When I went home I did not go home," deepen the theme of contradiction. This statement suggests a physical movement, but the "home" the speaker refers to is not simply a location. The idea of "going home" becomes more metaphorical, as if the speaker is saying they returned to a familiar place but did not experience the expected sense of comfort or resolution. Home, often associated with safety, belonging, or clarity, becomes a place of disconnection or unfamiliarity here. The speaker’s failure to "go home" suggests that they are emotionally adrift, unable to find stability even in familiar environments. The subsequent line, "You said go to bed, and sleep, and later / everything will be clear," introduces a voice of authority or reassurance. The instruction to "go to bed and sleep" evokes a desire for rest, both physical and emotional. The speaker is encouraged to seek clarity through time, with the promise that "later everything will be clear." However, the tone of this reassurance feels distant or mechanical, as though the speaker is unsure whether they can trust this advice. There is a subtle tension between the present confusion and the promised future clarity, as if the speaker recognizes that some things may never truly become clear despite the passage of time. The line "It was a lovely morning yesterday" shifts the poem’s focus to a specific memory. The description of the morning as "lovely" introduces a moment of beauty or calm, standing in contrast to the confusion or ambiguity that dominates the rest of the poem. This sudden focus on an external environment—a lovely morning—offers a brief respite from the internal turmoil of the speaker’s thoughts. Yet, the fact that this morning happened "yesterday" implies that it is already in the past, adding to the theme of transience. What was lovely is now gone, and the speaker must reconcile with the present, which remains unresolved. The poem concludes with the lines "and I think things have at last happened which will not go away." This ending suggests a realization or acceptance that certain events or emotions have solidified and become permanent. There is an air of finality in the phrase "at last happened," as if the speaker has been waiting for something to take shape or become inevitable. The words "which will not go away" imply that some aspects of the speaker’s experience, whether emotional, relational, or existential, are now fixed in place, unable to be undone. This realization can be interpreted both positively and negatively—on the one hand, there is a sense of closure, but on the other, an acknowledgment that the weight of these events or realizations may be inescapable. Creeley’s use of simple, unadorned language enhances the sense of ambiguity and emotional complexity within the poem. The conversational tone creates an intimacy between the speaker and the reader, while the fragmented nature of the narrative allows for multiple layers of interpretation. The poem does not provide clear answers or resolutions; instead, it mirrors the uncertainties of life and relationships, where clarity often comes only after moments of confusion, and even then, it is not guaranteed to be satisfying. Structurally, "Je Vous Dans le Hasard Tous Les Biens Que J'Espère" is composed of short, enjambed lines that reflect the speaker’s halting, reflective thought process. The use of enjambment creates a sense of fluidity and continuation, reinforcing the idea that the speaker’s thoughts are incomplete or in flux. The poem’s lack of punctuation and traditional sentence structure allows each thought to flow into the next, creating an open-endedness that mirrors the poem’s themes of uncertainty and ambiguity. Thematically, the poem examines the nature of understanding, or rather, the difficulty in achieving it. The repeated references to misinterpretation, ambiguity, and waiting for clarity suggest that human experiences are often complex and difficult to parse in the moment. The contrast between the external world (the "lovely morning") and the internal world of the speaker’s thoughts further underscores the tension between perception and reality, and between the hope for understanding and the acceptance of inevitable permanence. In conclusion, Robert Creeley’s "Je Vous Dans le Hasard Tous Les Biens Que J'Espère" is a meditation on the elusiveness of clarity, the role of chance in shaping our experiences, and the eventual realization that some things, once set into motion, cannot be undone. The poem’s minimalist language, fragmented structure, and ambiguous narrative invite readers to reflect on the complexities of communication, perception, and the passage of time. In this poem, Creeley captures the tension between the desire for resolution and the acceptance that some events, emotions, or relationships are destined to linger, unresolved, in our lives.
| Discover our Poem Explanations and Poet Analyses!Other Poems of Interest...THE PREJUDICE by ROBERT CREELEY PIECES OF CAKE by ROBERT CREELEY CONTENTMENT, AFTER THE MANNER OF HORACE by CHARLES STUART CALVERLEY |
|