![]() |
Classic and Contemporary Poetry
BALLAD TO THE TUNE - 'I'LL TELL THEE, DICK, THAT I HAVE BEEN', by PATRICK CAREY Poet's Biography First Line: And can you think that this translation Last Line: Than to have none at all. Subject(s): English Language; French Language; Great Britain - Parliament; Latin Language | |||
I AND can you think that this translation Will benefit at all our nation, Though fair be the pretence? 'Tis meet, you say, that in the land Each one our laws should understand, Since we are govern'd thence. II But tell me, pray, if ever you Read th' English of Watt Montague, Is't not more hard than French? And yet that will much easier be Than the strange gibb'ring mishmash, we Shall henceforth hear at th' Bench. III For from the laws whilst French we'd banish, We shall bring in Italian, Spanish, And forty nations more; Who'll then peruse the text, must know Greek, Latin, Dutch, both High and Low, With Hebrew too, before. IV Because i' th' Greek there's chang'd a letter, That they can understand it better, Fools only will pretend; As he, who did himself persuade That he spoke Latin, cause he made In bus each word to end. V But had we English words enough, Yet ought we never to allow This turning of our laws: Much less t' admit that at the bar, The merchand, clown, or man of war, Should plead (forsooth) his cause. VI Words may be common, clear, and pure, Yet still the sense remain obscure, And we as wise, as when We should some long oration hear, Which in a new-found language were Ne'er heard by us till then. VII 'Twas not the language, 'twas the matter (But that we love ourselves to flatter) That most times darkness brung: Some questions in philosophy, To puzzle scholars would go nigh, Though put in any tongue. VIII The shoemaker, beyond the shoe Must not presume to have to do, A painter said of old: He said aright; for each man ought To meddle with the craft he's taught, And be no farther bold. IX What th' anchor is, few ploughmen know; Sailors can't tell what means gee-ho; Terms proper hath each trade: Nay, in our very sports, the bowler, The tennis-player, huntsman, fowler, New names for things have made. X So words i' th' laws are introduc'd Which common talk has never us'd; And therefore sure there's need That the gown'd tribe be set apart To learn by industry this art, And that none else may plead. XI Our Church still flourishing w' had seen If th' holy-writ had ever been Kept out of laymen's reach; But, when 'twas English'd, men half-witted, Nay women too, would be permitted T' expound all texts, and preach. XII Then what confusion did arise! Cobblers divines 'gan to despise, So that they could but spell: This ministers to scorn did bring; Preaching was held an easy thing, Each one might do't as well. XIII This gulf church-government did swallow; And after will the civil follow, When laws translated are: For ev'ry man that lists, will prattle; Pleading will be but twittle-twattle, And nought but noise at bar. XIV Then let's e'en be content t' obey, And to believe what judges say, Whilst for us, lawyers brawl: Though four or five be thence undone, 'Tis better have some justice done, Than to have none at all. | Discover our Poem Explanations and Poet Analyses!Other Poems of Interest...BRONZE TRUMPETS AND SEA WATER; ON TURNING LATIN VERSE INTO ENGLISH by ELINOR WYLIE KAL. APR. by ALFRED DENNIS GODLEY LACRIMARE, LACRIMATUS by ANNE WALDMAN BALLAD TO A FRENCH TUNE (1) by PATRICK CAREY BALLAD TO A FRENCH TUNE (2) by PATRICK CAREY BALLAD TO A SPANISH TUNE, CALLED 'FOLIAS' by PATRICK CAREY BALLAD TO AN ITALIAN TUNE by PATRICK CAREY BALLAD TO THE ITALIAN TUNE, CALLED 'GIROMETTA' by PATRICK CAREY BALLAD TO THE TUNE - 'AND WILL YOU NOW TO PEACE INCLINE' by PATRICK CAREY BALLAD TO THE TUNE - 'BUT I FANCY LOVELY NANCY' by PATRICK CAREY BALLAD TO THE TUNE - 'BUT THAT NE'ER TROUBLES ME, BOYS' by PATRICK CAREY |
|