The little gate was reached at last, Half hid in lilacs down the lane; She pushed it wide, and, as she past, A wistful look she backward cast, And said, -- "Auf wiedersehen!" With hand on latch, a vision white Lingered reluctant, and again Half doubting if she did aright, Soft as the dews that fell that night, she said, -- "Auf wiedersehen!" The lamp's clear gleam flits up the stair; I linger in delicious pain; Ah, in that chamber, whose rich air To breathe in thought I scarcely dare, Thinks she, -- "Auf wiedersehen!" 'T is thirteen years; once more I press The turf that silences the lane; I hear the rustle of her dress, I smell the lilacs, and -- ah, yes, I hear, -- "Auf wiedersehen!" Sweet piece of bashful maiden art! The English words had seemed too fain, But these -- they drew us heart to heart, Yet held us tenderly apart; She said, -- "Auf wiedersehen!" | Discover our Poem Explanations and Poet Analyses!Other Poems of Interest...TALES OF A WAYSIDE INN: THE THIRD DAY: AZRAEL by HENRY WADSWORTH LONGFELLOW THE LOW-BACKED CAR by SAMUEL LOVER WHEN THE COWS COME HOME by AGNES E. MITCHELL THE TENT ON THE BEACH: 10. THE PALATINE by JOHN GREENLEAF WHITTIER THE LIP AND THE HEART by JOHN QUINCY ADAMS ROBERT BURNS by WILLIAM ALEXANDER (1567-1640) TO THE DECEASED AUTHOR, UPON THE PROMISCUOUS PRINTING OF HIS POEMS by THOMAS BROWNE |