@3DOCTOR,@1 this new poetic species @3Semel@1 may do, but never @3decies;@1 For a Chapelle, or a Chaulieu, The new devis'd conceit may do; In rambling rhymes La Farre, and Gresset, And easy diction may express it; Or Madam's Muse, Deshoulieres, Improve it farther still than theirs: But, in the name of all the Nine, Will an epistolary line In English verse and English sense Admit, to give them both offence, @3The Gaul-bred insipiditee@1 Of this new fangled melodee? Indeed it won't; if Gallic phrase Can bear with such enervate lays Nor @3pleasure,@1 nor @3pain-pinion'd hours@1 Can ever suffer them in ours; Nor, @3ivy-crown'd,@1 endure a theme @3Silver'd@1 with @3moonshine's maiden gleam:@1 Not tho' so @3garlanded and flow'ry,@1 So @3soft,@1 so @3sweet,@1 so @3Myrtle-bow'ry,@1 So @3balmy, palmy@1and so on As is the theme here writ upon; Writ in a species that, if taking, Portends sad future verse-unmaking: BROWN'S "Estimate of times and manners," That paints effeminacy's banners, Has not a proof in its detail More plain than this, if this prevail. Forbid it, sense! forbid it, rhyme! Whether familiar or sublime, Whether ye guide the poet's hand To easy diction or to grand; Forbid the Gallic namby-pamby Here to repeat its crazy cramby. One instance of such special stuff, To see the way on't, is enough; Excus'd for once;if Aristippus Has any more within his @3cippus,@1 Let him suppress,or sing 'em he With @3gentle Muse, sweet Euterpee;@1 Free to salute her while they chirp, For easier rhyming@3sweet Euterp.@1 It is allow'd that verse, to please, Should move along with perfect ease; But this coxcombically mingling Of rhymes unrhyming, interjingling, For numbers genuinely British, Is quite too finical and skittish; But for the masculiner @3belles,@1 And the polite @3Me'moiselles,@1 Whom @3Dryads, Naiads, Nymphs, and Fauns, Meads, woods, and groves, and lakes, and lawns, And loves, and doves,@1and fifty more Such jaded terms, besprinkled o'er With compound epithets uncouth, Prompt to pronounce them verse, forsooth! Verse let them be;tho' I suppose, Some verse as well might have been prose, That @3England's common courtesy Politely calls good Poetry.@1 For if the Poetry be good, Accent at least is understood. Number of syllables alone Without the proper stress of tone, Will make our metre flat and bare As Hebrew verse of Bishop Hare. Add, that regard to Rhyme is gone, And verse and prose will be all one, Or,what is worse,create a pother By species neither one nor t'other; A case, which there is room to fear From dupes of Aristippus here. The fancied sage in feign'd retreat Laughs at the follies of the great, With wit, invention, fancy, humour, Enough to gain the thing a rumour. But if he writes, resolv'd to shine In unconfin'd and motley line, Let him Pindaric it away, And quit the lazy-labour'd lay, Leave to La Farre and to La France The warbling, soothing @3nonchalance.@1 When will our bards unlearn at last The puny style and the bombast? Nor let the pitiful extremes Disgrace the verse of English themes; Matter no more in manner paint Foppish, affected, queer, and quaint; Nor bounce above Parnassian ground, To drop the sense and catch the sound; Except in writing for the stage, Where sound is best for buskin'd rage; Except in Operas, where sense Is but superfluous expense? Be then the bards of sounding pitch Consign'd to Garrick and to Rich, To @3Tweedledums@1 and @3Tweedledees,@1 The singy-songing @3Euterpees.@1 | Discover our Poem Explanations and Poet Analyses!Other Poems of Interest...MARTHA WASHINGTON by SIDNEY LANIER THE MOUSE'S LULLABY by PALMER COX THE PRINCESS; A MEDLEY by ALFRED TENNYSON INSPIRATION (2) by HENRY DAVID THOREAU THE COMING OF HIS FEET by LYMAN WHITNEY ALLEN |