On those great waters now I am, Of which I have been told, That whosoever thither came Should wonders there behold. In this unsteady place of fear, Be present, Lord, with me; For in these depths of water here I depths of danger see. A stirring courser now I sit, A headstrong steed I ride, That champs and foams upon the bit Which curbs his lofty pride. The softest whistling of the winds Doth make him gallop fast; And as their breath increased he finds The more he maketh haste. Take thou, oh Lord! the reins in hand, Assume our Master's room; Vouchsafe Thou at our helm to stand, And pilot to become. Trim Thou the sails, and let good speed Accompany our haste; Sound thou the channels at our need, And anchor for us cast. A fit and favourable wind To further us provide; And let it wait on us behind, Or lackey by our side. From sudden gusts, from storms, from sands, And from the raging wave; From shallows, rocks, and pirates' hands, Men, goods, and vessel save. Preserve us from the wants, the fear, And sickness of the seas; But chiefly from our sins, which are A danger worse than these. Lord! let us also safe arrive Where we desire to be; And for Thy mercies let us give Due thanks and praise to Thee. | Discover our Poem Explanations and Poet Analyses!Other Poems of Interest...ON ANOTHER'S SORROW, FR. SONGS OF INNOCENCE by WILLIAM BLAKE EPITAPH ON S.P., A CHILD OF QUEEN ELIZABETH'S CHAPEL by BEN JONSON TALES OF A WAYSIDE INN: THE FIRST DAY: PAUL REVERE'S RIDE [APRIL 1775] by HENRY WADSWORTH LONGFELLOW L'ENVOI: THE RETURN OF THE SIRE DE NESLE, A.D. 16 - by HERMAN MELVILLE LOVE'S JUSTIFICATION by MICHELANGELO BUONARROTI THE TRANSLATION by MARK VAN DOREN FAREWELL TO ARRAS by ADAM DE LA HALLE |